-
1 natación
natación sustantivo femenino swimming
natación sustantivo femenino swimming ' natación' also found in these entries: Spanish: braza - brazada - cabeza - crol - espalda - estilo - larga - largo - mariposa - trampolín - aleta - calle - clavada - cursillo - monitor - nado - practicar - salto - tabla English: backstroke - breaststroke - crawl - free-style - length - swimming - goggles -
2 swimming
adjective (covered with, or floating in, a liquid: meat swimming in/with grease.) nadando, flotandoswimming n nataciónto go swimming ir a nadar / ir a la piscinatr['swɪmɪŋ]1 natación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go swimming ir a nadarswimming baths piscina cubiertaswimming pool piscinaswimming trunks bañador nombre masculino (de hombre)n.• natación (Deporte) s.f.'swɪmɪŋmass noun natación fswimming is fun — nadar es divertido; (before n)
['swɪmɪŋ]swimming cap — gorro m or gorra f (de baño)
1.N natación fdo you like swimming? — ¿te gusta nadar?
2.CPDswimming bath(s) N (PL) — = swimming pool
swimming cap N — gorro m de baño
swimming costume N — traje m de baño, bañador m (Sp)
swimming gala N — festival m de natación
swimming instructor N — monitor(a) m / f de natación
swimming lesson N — clase f de natación
swimming pool N — piscina fsing, alberca fsing (Mex), pileta fsing (de natación) (S. Cone)
swimming trunks NPL — bañador msing (Sp)
* * *['swɪmɪŋ]mass noun natación fswimming is fun — nadar es divertido; (before n)
swimming cap — gorro m or gorra f (de baño)
-
3 gala
1) (an occasion of entertainment and enjoyment out of doors: a children's gala.) fiesta, gala2) (a meeting for certain sports: a swimming gala.) festival, certamen, competicióngala n festival / fiesta / gala
gala sustantivo femenino ( en el teatro) tb◊ función de gala gala (evening o performance);vestido de gala formal o full dress; hacer gala de algo to display sthb)mis/tus mejores galas my/your best clothes o Sunday best
gala sustantivo femenino
1 (traje de fiesta) full dress: iban vestidos de gala, they were dressed up
2 (espectáculo) gala 3 galas, finery sing
vestir las mejores galas, to be dressed up Locuciones: hacer gala de, to glory in: hizo gala de su ingenio, she made a great show of her cleverness ' gala' also found in these entries: Spanish: banquete - cena - traje English: gala - state - dinner - displaytr['gɑːlə]1 gala, fiesta2 SMALLSPORT/SMALL competición nombre femenino, festival nombre masculino, certamen nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLgala dress traje nombre masculino de etiquetagala night noche nombre femenino de galagala ['geɪlə, 'gæ-, 'gɑ-] adj: de galagala n: gala f, fiesta fadj.• de gala adj.n.• fiesta s.f.• gala s.f.'gælə, 'geɪlə, 'gɑːləswimming gala — (BrE) festival m de natación; (before n)
['ɡɑːlǝ]gala performance — (función f de) gala f
1.N (=festive occasion) fiesta f ; (Sport) festival mswimming gala — festival m de natación
2.CPDgala performance N — función f de gala
* * *['gælə, 'geɪlə, 'gɑːlə]swimming gala — (BrE) festival m de natación; (before n)
gala performance — (función f de) gala f
-
4 synchronize
(to (cause to) happen at the same time, go at the same speed etc, as something else: In the film, the movements of the actors' lips did not synchronize with the sounds of their words; to synchronize watches.) sincronizar(se)- synchronisation
tr['sɪŋkrənaɪz]1 sincronizar: estar sincronizadosynchronize vt: sincronizarsynchronize (US/UK)v.• ser sincrónico v.• sincronizar (Electricidad) v.'sɪŋkrənaɪz
1.
a)to synchronize something (WITH something) — sincronizar* algo (con algo)
synchronized swimming — natación f sincronizada, nado m sincronizado (Méx)
b) ( set to same time) \<\<clocks/watches\>\> sincronizar*
2.
vi['sɪŋkrǝnaɪz]to synchronize (WITH something) — \<\<movements/soundtrack\>\> estar* sincronizado (con algo)
1.VT sincronizar ( with con)synchronized swimming — natación f sincronizada
2.VI sincronizarse, ser sincrónico ( with con)* * *['sɪŋkrənaɪz]
1.
a)to synchronize something (WITH something) — sincronizar* algo (con algo)
synchronized swimming — natación f sincronizada, nado m sincronizado (Méx)
b) ( set to same time) \<\<clocks/watches\>\> sincronizar*
2.
vito synchronize (WITH something) — \<\<movements/soundtrack\>\> estar* sincronizado (con algo)
-
5 goggles
'ɡoɡlz(a type of spectacles used to protect the eyes from dust, water etc: Many swimmers wear goggles in the water.) gafas protectorasgoggles npl gafastr['gɒgəlz]1 gafas nombre femenino plural protectorasgoggles ['gɑgəlz] npl: gafas fpl (protectoras), anteojos mpl'gɑːgəlz, 'gɒgəlzplural noun ( Sport) gafas fpl or anteojos mpl (esp AmL) de esquí (or natación etc); ( for welders) gafas fpl protectoras, anteojos mpl protectores (esp AmL)['ɡɒɡlz]NPL* * *['gɑːgəlz, 'gɒgəlz]plural noun ( Sport) gafas fpl or anteojos mpl (esp AmL) de esquí (or natación etc); ( for welders) gafas fpl protectoras, anteojos mpl protectores (esp AmL) -
6 largo
Del verbo largar: ( conjugate largar) \ \
largo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
largó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: largar largo
largar ( conjugate largar) verbo transitivo 1b) (RPl) (soltar, dejar caer) to let … go2 ‹discurso/sermón› to give; ‹palabrota/insulto› to let fly 3 (fam) ( despedir) to fire, to give … the boot (colloq); ‹ novio› to ditch 4 (CS, Méx) (Dep) ‹ pelota› to throw; ‹ carrera› to start largarse verbo pronominala) (fam) ( irse) to beat it (colloq);◊ ¡yo me largo! I'm taking off! (AmE), I'm off! (BrE) (colloq)largose a hacer algo to start to do sth, to start doing sth
largo 1
◊ -ga adjetivoes muy largo de contar it's a long story; un tren de largo recorrido a long-distance trainb) ( en locs)a lo largo de (de camino, río) along; (de jornada, novela) throughout; (de una semana, vida) in the course of; ver tb pasar I 1a; va para largo (fam) it's going to be a while
largo 2 sustantivo masculino◊ ¿cuánto mide de largo? how long is it?■ interjección (fam) tb◊ ¡largo de aquí! get out of here!
largar verbo transitivo
1 familiar to give
2 fam (expulsar, despedir) to sack
largo,-a
I adjetivo
1 (con longitud superior a la normal) long
2 (con duración superior a la normal) long, lengthy: es una película muy larga, it's a very long film
se me hizo larga la espera, the wait dragged
la conferencia duró tres horas largas, the lecture lasted for a good three hours
II sustantivo masculino
1 (longitud) length: ¿cuánto tiene de largo?, how long is it?
2 Natación length
3 Mús largo
III adverbio largo, at length: hablaremos largo (y tendido) de ello, we'll talk at length about it Locuciones: a lo largo de, (longitud) along (tiempo) through
a la larga, in the long run
va para largo, it's going to go on a long time familiar ¡largo (de aquí)!, clear off! ' largo' also found in these entries: Spanish: alquilar - ampliar - caña - constante - de - escaramuza - exilio - larga - monótona - monótono - pasar - puesta - rato - recorrido - remo - sacar - tren - alcance - bordear - compensar - contar - conversar - detenido - doble - fuete - gabán - ir - largar - litoral - longitud - medio - medir - pelucón - plazo - por - quedar - salto - seguir - tener - traje - vida - zapallito English: along - applicant - arm - bracing - bus - by - coat - delinquency - down - ear - flowing - forward - full-length - gown - hop - howl - length - lengthways - lengthwise - lengthy - long - long-distance - long-range - long-term - pass along - pass by - plough through - protracted - quite - race along - ride - short - span - story - term - tour - trek - walk off - walk with - with - woodwork - back - coast - drag - draw - fight - full - gauntlet - - ish - knee['lɑːɡǝʊ]N (Mus) largo m -
7 subaqua
tr[sʌb'ækwə]1 de submarinismosʌb'ækwəadjective <equipment/club> de submarinismosubaqua diving — submarinismo m, natación f subacuática
[ˌsʌb'ækwǝ]ADJ subacuático, de submarinismo* * *[sʌb'ækwə]adjective <equipment/club> de submarinismosubaqua diving — submarinismo m, natación f subacuática
-
8 summer
(the warmest season of the year: I went to Italy last summer; (also adjective) summer holidays.) verano- summery- summer camp
- summerhouse
- summertime
summer n veranotr['sʌməSMALLr/SMALL]1 (gen) verano2 literal abril nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsummer camp colonia de vacacionessummer holidays vacaciones nombre femenino plural de veranosummer school curso de veranosummer time horario de veranosummer ['sʌmər] n: verano madj.• de verano adj.• estival adj.• estivo, -a adj.• veraniego, -a adj.• verano, -a adj.n.• estío s.m.• verano s.m.• viga maestra s.f.v.• veranear v.
I 'sʌmər, 'sʌmə(r)noun verano m, estío m (liter)we spent the summer in France — pasamos el verano or veraneamos en Francia
a summer's day — un día de verano; (before n) <weather, clothes, vacation> de verano
summer camp — ( in US) colonia f de vacaciones
the summer season — la estación veraniega or estival
II
intransitive verb \<\<people\>\> pasar el verano, veranear; \<\<cattle/birds\>\> pasar el verano
••
Cultural note:
En EEUU, una de las miles de colonias de vacaciones en el campo, donde los padres, durante las vacaciones de verano, envían a sus hijos a participar en actividades recreativas y deportivas, tales como la natación, el senderismo o técnicas de supervivencia a la intemperie['sʌmǝ(r)]1.N verano m, estío m liter, poetto spend the summer in Spain — veranear en España, pasar el verano en España
2.VI [birds] pasar el veranowe summered in Maine — veraneamos or pasamos el verano en Maine
3.CPD [clothing, residence, holiday] de verano; [weather, heat] veraniegosummer camp N — colonia f or campamento m de vacaciones
summer holidays NPL — vacaciones fpl de verano, veraneo msing
summer job N — trabajo m de verano
summer school N — escuela f de verano
summer season N — temporada f veraniega, temporada f estival, temporada f de verano
summer term N — tercer trimestre m
summertimesummer time N — (Brit) (daylight saving) hora f de verano
* * *
I ['sʌmər, 'sʌmə(r)]noun verano m, estío m (liter)we spent the summer in France — pasamos el verano or veraneamos en Francia
a summer's day — un día de verano; (before n) <weather, clothes, vacation> de verano
summer camp — ( in US) colonia f de vacaciones
the summer season — la estación veraniega or estival
II
intransitive verb \<\<people\>\> pasar el verano, veranear; \<\<cattle/birds\>\> pasar el verano
••
Cultural note:
En EEUU, una de las miles de colonias de vacaciones en el campo, donde los padres, durante las vacaciones de verano, envían a sus hijos a participar en actividades recreativas y deportivas, tales como la natación, el senderismo o técnicas de supervivencia a la intemperie -
9 trim
trim
1. past tense, past participle - trimmed; verb1) (to cut the edges or ends of (something) in order to make it shorter and/or neat: He's trimming the hedge; She had her hair trimmed.) cortar, recortar; arreglar; (jardinería) podar2) (to decorate (a dress, hat etc, usually round the edges): She trimmed the sleeves with lace.) adornar, guarnecer3) (to arrange (the sails of a boat etc) suitably for the weather conditions.) orientar
2. noun(a haircut: She went to the hairdresser's for a trim.) corte
3. adjective(neat and tidy: a trim appearance.) arreglado, aseado, cuidado- trimly- trimness
- trimming
- in good trim
- in trim
trim vb recortartr[trɪm]1 (neat, tidy) (bien) arreglado,-a, ordenado,-a, cuidado,-a2 (person, figure) esbelto,-a, delgado,-a1 (cut) recorte nombre masculino■ I'd like a trim, please ¿me puede cortar las puntas?2 (decoration - on clothes) adornos nombre masculino plural; (- along edges) ribete nombre masculino; (upholstery) tapicería3 SMALLMARITIME/SMALL asiento, estiba2 (reduce by cutting back) recortar, reducir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in trim / in good trim estar en forma, estar en buena forma1) decorate: adornar, decorar2) cut: recortar3) reduce: recortar, reducirto trim the excess: recortar el exceso1) slim: esbelto2) neat: limpio y arreglado, bien cuidadotrim n1) condition: condición f, estado mto keep in trim: mantenerse en buena forma2) cut: recorte m3) trimming: adornos mplv.• afinar v.• afrailar v.• atusar (Pelo) v.• bordear v.• chapodar v.• cortar v.• desbarbar v.• escamondar v.• mondar v.• podar v.• recortar v.• ribetear v.adj.• acicalado, -a adj.• aseado, -a adj.• en buen estado adj.• pulcro, -a adj.n.• adorno s.m.• chambrana s.f.• estado s.m.• orientación s.f.• recorte s.m.
I trɪma) ( slim) <figure/person> esbelto, estilizadob) ( neat) <uniform/suit> elegante, de buen corte
II
1) u ( good condition)to be in (good) trim — estar* en buen estado or en buenas condiciones
swimming keeps me in trim — la natación me mantiene en forma or en buen estado físico
2) c ( cut) recorte mjust a trim, please — córteme sólo las puntas, por favor
4) ( on bodywork of car) banda f lateral; ( inside car) tapicería f
III
1)a) ( cut) \<\<hair/beard/edges\>\> recortar; \<\<bush/branches\>\> recortar, podarb) ( reduce) \<\<staff\>\> reducir*, recortar; \<\<budget/spending\>\> recortar2)a) ( decorate) \<\<dress/hat\>\> adornartrimmed with velvet — con adornos de terciopelo; ( round edge) con ribetes de terciopelo, ribeteado de terciopelo
3) ( Naut) \<\<sail\>\> orientar4) ( defeat decisively) (AmE colloq) darle* una paliza a (fam)[trɪm]1. ADJ(compar trimmer) (superl trimmest)1) (=neat) [garden] bien cuidado, arreglado; [person] arreglado; [clothes] de corte elegante; [moustache, beard] bien cuidado2) (=slim) [person, figure] esbelto; [waist] delgado2. N1) (=cut)to get or have a trim — cortarse un poco el pelo; (on long hair) cortarse solo las puntas
to give the lawn/hedge a trim — recortar el césped/el seto
2) (=good physical condition)to be in (good) trim — [person] estar en buena forma or en buen estado físico; [car, house] estar en buen estado or en buenas condiciones
to get in or into trim — ponerse en forma
to keep (o.s.) in (good) trim — mantenerse en buena forma or en buen estado físico
to keep sth in (good) trim — mantener algo en buen estado or en buenas condiciones
3) (=decoration)a) (Sew) adorno m ; (on edge) ribete m, reborde ma coat with a fur trim — un abrigo con ribetes or rebordes de piel
b) (Aut) (on outside of car) embellecedor m (Sp)leather trim — tapizado m de cuero
wheel trim — tapacubos m inv, embellecedor m de la rueda (Sp)
3. VT1) (=clip) [+ hair, beard, moustache] recortar; [+ hedge] cortar, podar; [+ lamp, wick] despabilarto trim back — [+ plant, shoot] podar
trim excess fat from or off the chops — quitar el exceso de grasa de las chuletas
2) (=reduce) [+ costs, prices] recortar, reducir; [+ profits] recortar; [+ programme, policy] hacer recortes en; (also: trim back) [+ workforce] recortar, reducir3) (=slim) [+ hips, thighs] adelgazar4) (=decorate) [+ dress, hat] adornar; [+ Christmas tree] decorara dress trimmed with feathers/lace — un vestido adornado con plumas/con adornos de encaje
5) (Naut) [+ sails] orientar; [+ boat] equilibrar- trim one's sails6) (Aer) equilibrar7) (Orn) orientar- trim off* * *
I [trɪm]a) ( slim) <figure/person> esbelto, estilizadob) ( neat) <uniform/suit> elegante, de buen corte
II
1) u ( good condition)to be in (good) trim — estar* en buen estado or en buenas condiciones
swimming keeps me in trim — la natación me mantiene en forma or en buen estado físico
2) c ( cut) recorte mjust a trim, please — córteme sólo las puntas, por favor
4) ( on bodywork of car) banda f lateral; ( inside car) tapicería f
III
1)a) ( cut) \<\<hair/beard/edges\>\> recortar; \<\<bush/branches\>\> recortar, podarb) ( reduce) \<\<staff\>\> reducir*, recortar; \<\<budget/spending\>\> recortar2)a) ( decorate) \<\<dress/hat\>\> adornartrimmed with velvet — con adornos de terciopelo; ( round edge) con ribetes de terciopelo, ribeteado de terciopelo
3) ( Naut) \<\<sail\>\> orientar4) ( defeat decisively) (AmE colloq) darle* una paliza a (fam) -
10 braza
braza sustantivo femenino (Esp) ( en natación) breaststroke;
braza sustantivo femenino
1 (medida) fathom
2 (en natación) breaststroke
nadar a braza, to swim breaststroke ' braza' also found in these entries: Spanish: estilo English: breaststroke - fathom - breast -
11 estilo
Del verbo estilar: ( conjugate estilar) \ \
estilo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
estiló es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: estilar estilo
estilar ( conjugate estilar) verbo intransitivo (Chi) ( gotear) to drip; ( escurrir) to drain estilarse verbo pronominal [moda/peinado] to be fashionable
estilo sustantivo masculino estilo de vida way of life, lifestyle; ropa estilo deportivo casual wear; vestir con estilo to dress stylishly; al estilo de mi tierra the way they do it back home; por el estilo: son todos por el estilo they are all the same; algo por el estilo something like that estilo mariposa butterfly; estilo pecho or (Esp) braza breaststroke
estilo sustantivo masculino
1 Arte style
estilo imperio, empire style
2 (modo) manner, style: éste no es mi estilo de actuar, this isn't my way of doing things
3 (elegancia) es una mujer con mucho estilo she's a very stylish woman
4 Natación stroke
estilo mariposa, butterfly (stroke)
5 Ling estilo directo/indirecto, direct/indirect speech Locuciones: algo por el estilo, something like that ' estilo' also found in these entries: Spanish: A - academicismo - adusta - adusto - ancha - ancho - categoría - clase - corte - cresta - depurar - despersonalizada - despersonalizado - despreocupada - despreocupado - formalismo - grandilocuente - imprimir - indirecta - indirecto - informal - lindeza - llana - llano - mano - novedosa - novedoso - punzante - recrear - retorcida - retorcido - sabor - sentar - suelta - suelto - swing - trabajar - vanguardia - vanguardismo - a - académico - ágil - agilidad - armonizar - asequible - austero - barroco - castizo - clásico - crawl English: awaken - backstroke - bite - collarless - compact - conventional - dash - elaborate - exemplify - fashion - flair - florid - flowing - fluid - free-style - goulash - gracious - idiom - individual - kind - laboured - lifestyle - literary - mode - old-style - panache - polish - polished - precious - purple - reported - restrained - severe - severity - speech - stilted - style - stylish - suchlike - sugary - tame - to - tone - vein - back - brand - breast - butter - design - direct -
12 trampolín
trampolín sustantivo masculino ( en natación — flexible) springboard; (— rígido) diving board; ( en gimnasia) trampoline; ( en esquí) ski jump
trampolín sustantivo masculino
1 (natación) diving board Gimn springboard, trampoline (esquí) ski jump
2 fig (plataforma, impulso definitivo) este trabajo puede ser tu trampolín para el éxito, this job could be your springboard to fame ' trampolín' also found in these entries: Spanish: ir - saltar English: board - diving board - ski jump - springboard - dive - diving - launching - spring - trampoline -
13 sidestroke
s.1 estilo de natación de costado, natación de costado.2 brazada de costado. -
14 swimming reflex
s.reflejo de la natación, reflejo de natación. -
15 -bearing
['bɛǝrɪŋ]ADJ (ending in compounds)oil-bearing rock — roca f que contiene petróleo
malaria-bearing mosquitos — mosquitos mpl portadores de malaria
interest-bearing, load-bearingnon-weight-bearing exercise, such as swimming and cycling — un ejercicio que no implique cargar peso, como la natación o el ciclismo
-
16 ASA
Del verbo asar: ( conjugate asar) \ \
asa es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: asa asar
asa feminine noun taking masculine article in the singular ( asidero) handle
asar ( conjugate asar) verbo transitivo ( a la parrilla) to grill; ( con espetón) to spit-roast ‹ papa con piel› to bake asarse verbo pronominal
asa sustantivo femenino handle
asar verbo transitivo to roast ' asa' also found in these entries: Spanish: asidero - faltar English: handle - strap - beaker - break - no - ontr['eɪ'es'eɪ]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL ( American Standards Association) ASA————————tr['eɪ'es'eɪ]————————tr['eɪ'es'eɪ]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL ( Amateur Swimming Association) federación de natación amateur= American Standards AssociationN ABBR1) (Brit)= Advertising Standards Authority2) (Brit)= Amateur Swimming Association3) (US)= American Standards Association* * *= American Standards Association -
17 butterfly
plural - butterflies; noun(a type of insect with large (often coloured) wings.) mariposabutterfly n mariposatr['bʌtəflaɪ]noun (pl butterflies)1 mariposa2 SMALLSPORT/SMALL (swimming) braza mariposa, mariposa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have butterflies in one's stomach figurative use sentir un cosquilleo en el estómago, estar nervioso,-an.• mariposa (Estilo de natación) (•Deporte•) s.f.n.• mariposa s.f.a) c ( Zool) mariposa fb) u ( swimming stroke) estilo m mariposac) butterflies pl ( nervous feeling) nervios mpl['bʌtǝflaɪ]to get/have butterflies (in one's stomach) — ponerse*/estar* nervioso
1. N1) (Zool) mariposa f- I've got butterflies in my stomach2) (Swimming) mariposa f2.CPDbutterfly effect N — efecto m mariposa
butterfly knot N — nudo m de lazo
butterfly mind N — mentalidad f frívola
butterfly net N — manga f de mariposas
butterfly nut N — tuerca f de mariposa
butterfly stroke N — braza f de mariposa
* * *a) c ( Zool) mariposa fb) u ( swimming stroke) estilo m mariposac) butterflies pl ( nervous feeling) nervios mplto get/have butterflies (in one's stomach) — ponerse*/estar* nervioso
-
18 excel
ik'selpast tense, past participle - excelled; verb1) (to stand out beyond others (in some quality etc); to do very well (in or at some activity): He excelled in mathematics / at football.) aventajar, superar2) (to be better than: She excels them all at swimming.) destacar, sobresalir•- Excellency
- excellent
- excellently
tr[ɪk'sel]1 (surpass) aventajar, superar1 (be very good at) destacar (at/in, en), sobresalir (at/in, en), descollar (at/in, en)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto excel oneself superarse: sobresalir, descollar, lucirseexcel vt: superarv.• aventajar v.• campar v.• campear v.• descollar v.• lucir v.• sobresalir v.(§pres: -salgo, -sales...) fut/c: -saldr-•)• superar v.ɪk'sel
1.
- ll- intransitive verbto excel AT/IN something — destacar* en algo
2.
v refl[ɪk'sel]to excel oneself — lucirse*
1.VT superarto excel o.s. — esp iro lucirse, pasarse (LAm)
2.VIto excel at or in — sobresalir en, destacar en
* * *[ɪk'sel]
1.
- ll- intransitive verbto excel AT/IN something — destacar* en algo
2.
v reflto excel oneself — lucirse*
-
19 fully
1) (completely: He was fully aware of what was happening; fully-grown dogs.) completamente, enteramente, plenamente2) (quite; at least: It will take fully three days.) por lo menos, como mínimofully adv completamente / del todotr['fʊlɪ]1 (completely) completamente, enteramente, plenamente2 (at least, quite) por lo menos\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be fully qualified ser titulado,-a, ser diplomado,-afully ['fʊli] adv1) completely: completamente, totalmente2) : al menos, por lo menosfully half of them: al menos la mitad de ellosadv.• completamente adv.• exactamente adv.• plenamente adv.• totalmente adv.'fʊli1)a) ( completely)I don't fully understand — no entiendo del todo, no acabo de entender
fully comprehensive insurance — ( Fin) seguro contra todo riesgo
b) ( in full) enteramentec) ( in detail) en detalle2) ( at least) por lo menos, como poco['fʊlɪ]ADV1) (=completely)•
I was not fully awake — no estaba completamente despierto, no estaba despierto del todo•
he was fully aware of the problem — se daba perfecta cuenta del problema•
fully booked — todo reservado, completo•
I fully expected to see you there — esperaba verte allí•
a fully grown tiger — un tigre adulto•
I fully intended to let you know — tenía la firme intención de decírtelo•
she is a fully qualified swimming instructor — es profesora de natación diplomada•
I don't fully understand — no lo acabo de comprender, no lo entiendo del todo2) (=at least) por lo menos3) (=in detail) [describe, explain] con todo detalle; [discuss] a fondo4) (=in full) [reimburse] enteramente* * *['fʊli]1)a) ( completely)I don't fully understand — no entiendo del todo, no acabo de entender
fully comprehensive insurance — ( Fin) seguro contra todo riesgo
b) ( in full) enteramentec) ( in detail) en detalle2) ( at least) por lo menos, como poco -
20 interest
'intrəst, ]( American) 'intərist
1. noun1) (curiosity; attention: That newspaper story is bound to arouse interest.) interés2) (a matter, activity etc that is of special concern to one: Gardening is one of my main interests.) interés3) (money paid in return for borrowing a usually large sum of money: The (rate of) interest on this loan is eight per cent; (also adjective) the interest rate.) interés4) ((a share in the ownership of) a business firm etc: He bought an interest in the night-club.) participación5) (a group of connected businesses which act together to their own advantage: I suspect that the scheme will be opposed by the banking interest (= all the banks acting together).) grupo de intereses
2. verb1) (to arouse the curiosity and attention of; to be of importance or concern to: Political arguments don't interest me at all.) interesar2) ((with in) to persuade to do, buy etc: Can I interest you in (buying) this dictionary?) interesar•- interesting
- interestingly
- in one's own interest
- in one's interest
- in the interests of
- in the interest of
- lose interest
- take an interest
interest1 n1. interés2. aficióninterest2 vb interesartr['ɪntrəst]1 (gen) interés nombre masculino■ only three students showed any interest in the subject sólo tres estudiantes mostraron interés en el tema■ what are your interests? ¿cuáles son tus aficiones?3 (advantage, benefit) provecho, beneficio■ it's in your own interest es por tu propio bien, es en tu propio beneficio■ unions look after the interests of their members los sindicatos se ocupan de los intereses de sus afiliados■ they pay interest at 10% on their mortgage pagan un interés del 10% sobre su hipoteca1 interesar■ can I interest you in this catalogue? ¿le interesaría este catálogo?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bear/earn/pay interest dar interés, devengar interésto lose interest in something perder interés en algoto take an interest in something interesarse por algoto repay something with interest devolver algo con crecesinterest group grupo de interesesinterest ['ɪntrəst, -tə.rɛst] vt: interesarinterest n1) share, stake: interés m, participación f2) benefit: provecho m, beneficio m, interés min the public interest: en el interés público3) charge: interés m, cargo mcompound interest: interés compuesto4) curiosity: interés m, curiosidad f5) color: color m, interés mplaces of local interest: lugares de color local6) hobby: afición fn.• comodidad s.f.• interés (Economía) s.m.• logro s.m.• renta s.f.v.• interesar v.
I 'ɪntrəst1)a) u ( felt by person) interés minterest IN somebody/something/-ING — interés en alguien/algo/+ inf
I have no interest in getting to know them — no tengo ningún interés en conocerlos, no me interesa conocerlos
to show (an) interest — demostrar* interés, mostrarse* interesado
to take (an) interest in something/somebody — interesarse por algo/alguien
b) c ( hobby) interés m2) u ( possessed by object) interés mis this of any interest to you? — ¿esto te interesa?
3) ca) ( stake) participación f, intereses mplb) ( advantage) (often pl) interés mto act in somebody's interest(s) — actuar* en beneficio de alguien
4) u ( Fin) interés mto earn/charge interest of o at five per cent (per annum) — percibir/cobrar un interés del cinco por ciento (al año)
to pay something/somebody back with interest: he repaid my affection with interest me devolvió con creces el cariño que le había dado; they'll pay me back with interest! me las van a pagar con creces!; (before n) interest rate — tasa f or (esp Esp) tipo m de interés
II
transitive verb interesar['ɪntrɪst]can I interest you in a raffle ticket? — ¿le puedo ofrecer un número de rifa?
1. N1) (=curiosity) interés m•
to arouse sb's interest — despertar el interés de algn•
to have an interest in sth — estar interesado en algo•
to lose interest (in sth) — perder el interés (por or en algo)•
of interest, the guidebook describes all the places of interest — la guía describe todos los lugares de interésis this of any interest to you? — ¿te interesa esto?
•
I'm doing it just out of interest — lo hago simplemente porque me interesajust out of interest, how much did it cost? — por simple curiosidad, ¿cuánto costó?
•
to show (an) interest (in sth/sb) — mostrar interés (por or en algo/por algn)•
to take an interest in sth/sb — interesarse por or en algo/por algn2) (=hobby) interés mmy main interest is reading — mi interés principal or mi pasatiempo favorito es la lectura
what are your interests? — ¿qué cosas te interesan?
special interest holidays — vacaciones fpl de grupos con un interés común
3) (=profit, advantage) interés m•
a conflict of interests — un conflicto de intereses•
in sb's interest(s), it is in your own interest to confess — te conviene confesarheart 1., 1), public 1., 2), vested•
they acted in the best interests of their members — obraron en el mejor interés de sus miembros•
he has business interests abroad — tiene negocios en el extranjero•
to have a controlling/ financial interest in a company — tener una participación mayoritaria/tener acciones en una compañía•
to have an interest in sth — (gen) tener interés or estar interesado en algo; (in company) tener participación en algothe West has an interest in promoting democracy there — Occidente tiene interés or está interesado en promover allí la democracia
5) (Econ) (on loan, shares, savings) interés m•
to bear interest — devengar or dar interesesit bears interest at 5% — devenga or da un interés del 5%
•
to earn interest — cobrar intereses•
the interest on an investment — los intereses de una inversiónto repay sth/sb with interest —
I repaid his bad manners with interest! — ¡le devolví los malos modales con creces!
2. VT1) (=arouse interest) interesarit may interest you to know that... — puede que te interese saber que...
can I interest you in a new car? — ¿estaría interesado en comprar un coche nuevo?
2) (=concern) interesar3.CPDinterest charges NPL — intereses mpl
interest group N — grupo m de gente con un mismo interés
interest payments NPL — pago m de intereses
interest rate N — tipo m or tasa f de interés
* * *
I ['ɪntrəst]1)a) u ( felt by person) interés minterest IN somebody/something/-ING — interés en alguien/algo/+ inf
I have no interest in getting to know them — no tengo ningún interés en conocerlos, no me interesa conocerlos
to show (an) interest — demostrar* interés, mostrarse* interesado
to take (an) interest in something/somebody — interesarse por algo/alguien
b) c ( hobby) interés m2) u ( possessed by object) interés mis this of any interest to you? — ¿esto te interesa?
3) ca) ( stake) participación f, intereses mplb) ( advantage) (often pl) interés mto act in somebody's interest(s) — actuar* en beneficio de alguien
4) u ( Fin) interés mto earn/charge interest of o at five per cent (per annum) — percibir/cobrar un interés del cinco por ciento (al año)
to pay something/somebody back with interest: he repaid my affection with interest me devolvió con creces el cariño que le había dado; they'll pay me back with interest! me las van a pagar con creces!; (before n) interest rate — tasa f or (esp Esp) tipo m de interés
II
transitive verb interesarcan I interest you in a raffle ticket? — ¿le puedo ofrecer un número de rifa?
См. также в других словарях:
Natación sincronizada — Equipo de natación sincronizada de Rusia en un entrenamiento, mayo 2007. Autoridad deportiva FINA … Wikipedia Español
Natación de hielo — en Finlandia. La natación de hielo consiste en nadar en el agua con la singularidad de estar delimitada por una capa congelada de hielo, requiere realizar un agujero en el hielo. Aunque también se puede realizar en una piscina con el agua a una… … Wikipedia Español
Natación en Paraguay — es un deporte muy practicado en este país, generalmente por personas desde 7 a 22 años en el ámbito competitivo, y en el ámbito amateur desde los 3 hasta los 60 aproximadamente. Contenido 1 Historia 2 Principales Representantes 3 Referencias … Wikipedia Español
Natacion Con Aletas — Saltar a navegación, búsqueda Salida del 50 apnea. La es la progresión de la natación por medio de bialetas o mono aleta en el agua, usando como medio de propulsión los músculos. En la natación con aletas se compite en las dos categoría femenino… … Wikipedia Español
Natación en los Juegos del Pacífico de 2011 — Natación en Numea 2011 Localización Dumbéa … Wikipedia Español
Natación en los Juegos Olímpicos de Atenas 2004 - Estilo libre 50m femenino — Saltar a navegación, búsqueda Récords Récord Mundial y Olímpico Inge de Bruijn (NED) Sydney, Australia 0:24.13 22 de septiembre de 2000 Resultados Oro: Plata: Bronce … Wikipedia Español
natación — sustantivo femenino 1. (no contable) Área: deporte Deporte que consiste en nadar: El médico me ha recomendado la natación para el dolor de espalda … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
natación — (Del lat. natatĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de nadar. 2. Práctica y deporte consistentes en nadar … Diccionario de la lengua española
Natación — Un nadador realizando el Estilo libre (crol) Autoridad deportiva … Wikipedia Español
Natación en Chile — La natación chilena actualmente es regulada por la Federación Chilena de Deportes Acuáticos, anterior organización llamada Federación Chilena de Natación. En Chile este deporte ha tenido grandes personajes y actualmente cuenta con una de las… … Wikipedia Español
Natación en los XXI Juegos Centroamericanos y del Caribe — Artículos principales: XXI Juegos Centroamericanos y del Caribe y Anexo:Medallero de los XXI Juegos Centroamericanos y del Caribe Natación en Mayagüez 2010 XXI Juegos Centroamericanos y del Caribe … Wikipedia Español